luni, februarie 18, 2013

Michel Angello, în cheie franceză



Am două dileme cumplite astăzi! Dar cumplite de tot! Una face referire la marele artist italian renascentist Michelangelo Buonarroti Simoni di Lodovico, cel care nu ştie că la Biblioteca lui Bibicescu din Severin, habarniştii l-au botezat franţuzeşte. Cealaltă ţine de limba franceză – vă mai aduceţi aminte cu se citeşte grupul de liutere „ch” în limba lui Balzac? Parcă... „ş”. Bravo Mişel, Vive la France!

Ştiam că „inestimabilul”. „inegalabilul”, „mirobolantul” om de cultură Victor TATA Rusu a condus Biblioteca Judeţeană „I. G. Bibicescu” mult amar de vreme, şi spunem amar pentru că a fost cu adevărat amară perioada cu pricina. A scris ode, rondeluri, atitudini, potopuri de adjective şi epitete, gratulate de unii şi de alţii cu cuvinte de laudă, a scris poezii şi pamflete. Ce mai! A scris de toate! Dar nu mică mi-a fost mirarea să constat că, ori cu gândul la vreo afacere aflată în simbioză cu documentele semnate (ziceam şi eu, nu ştiu sigur!), ori în necunoştinţă de cauză, Victor Rusu a lăsat pe un document oficial al Bibliotecii o perlă memorabilă de „viziune”. „Omul de viziune” din fruntea instituşiei a semnat un tabel nominal cu cărţile livrate în luna octombrie 2009, pe care a consemnat pentru posteritate o manieră originală de a modifica un document oficial: „Modificare făcută de mine”. Mai jos, o altă perlă şi mai gogonată: achizişionarea a 15 bucăţi din cartea „Michel Angello”, la preţul de 100 de lei bucata. Curios să văd cine este „Mişel Îngerul”, m-am documentat, ca orice jurnalist care se respectă, direct la sursă – la Biblioteca Judeţeană. Şi m-am dumirit până la urmă! În anexa 1 la „situaţia privind diferenţele preţ achiziţii cărţi conform constatări iniţiale”, din raportul de expertiză aş expertului contabil Ionescu Oprea scrie negru pe alb: Crispino E. – Viaţa şi opera lui Michelangelo, apărută în anul 2009, la Editura Adevărul Holding, cu preţul real de ofertă de 12,99 lei, dar cumpărată de Rusu la 100 lei bucata. Ei, acum chiar că m-am lămurit de tot! Pă bine măi, domnule profesor, mare artist renascentist ţi-ar arde 20 de perechi de palme dacă ar mai fi viu, văzând că l-ai făcut din italian, francez şi i-ai mai scris şi numele anapoda: „Michel Angello”! Dacă nu s-ar fi strecurat dublul „l” aş fi crezut că e vorba de îngeri, adică în traducere oltenească Mişel Îngerul, dar aşa cred că e vorba de cu totul şi cu totul altceva: Angelli – celebra băutură italienească! Cum tovarăşul Victor TATA Rusu are o pasiune pentru băuturile spirtoase, cred că am descoperit misterul: omul se gândea la una mică!
În fine, să trecem la lucruri mult mai serioase! Iată ce scrie „Mişel Angelli” pe adresa redacţiilor de presă din Mehedinţi: „COMUNICAT - Datorită faptului că, în ultima vreme, mi s-au atribuit cu rea-credinţă şi tendenţiozitate foarte multe materiale de presă nesemnate, dar care NU AU FOST SCRISE DE MINE, până la lămurirea totală a lucrurilor, cel puţin până la sfârşitul acestui an, anunţ cititorii mei că nu voi mai colabora la nicio publicaţie din judeţul Mehedinţi, pentru ca eu şi membri familiei mele să nu mai aibă de suferit, în urma acestor neînţelegeri şi confuzii VOITE de către cei interesaţi. 16.02.2013; Victor Rusu”. Ei, lasă-mă, maestre! Cred că tuturor redacţiilor li se rupe de încăpăţânarea lu matale! Atâta pagubă! mai puţine lături în ziarele locale şi mai mult bun simţ în societatea locală!

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

comentați